以下比較舊版、二版、新修版神鵰俠侶情節。

A.楊過罵郝大通:

<舊版>楊過何等聰明伶俐,知道在郭靖、黃蓉面前,決計難報此仇,冷冷的道:「你明知郭伯伯定不許我動手,卻來顯這股大方勁兒。」郝大通是武林前輩,竟給這少年幾句話刺得無言可對,手中拿著長劍,遞出又不是,縮回又不是,手上運勁一抖,拍的一聲,那劍斷為兩截,他將斷劍往地下一丟,長歎一聲:「罷了,罷了!」大踏步走出書房。

<二版>楊過知道在郭靖、黃蓉面前,決計難報此仇,冷冷的道:「你明知郭伯伯定然不許我動手,卻來顯這般大方勁兒。你真要我殺你,幹嘛又不在無人之處遞劍給我?」

<新修版>楊過知道在郭靖、黃蓉面前,決計難報此仇,朗聲說道:「你明知郭伯伯定然不許我動手,卻來顯這般大方勁兒。你真要我殺你,幹嘛又不在無人之處遞劍給我?郝大通,你這無恥凶徒、妖道惡棍,這場血仇,我遲早要報。你殺了孫婆婆,瞧你全真教是不是恃強行兇、殺害姑寡婦孺的大惡徒?你不如連我也一起殺了滅口。」

楊過不忿孫婆婆慘死,怒責郝大通,這段話越改越好。由原先「冷冷的道」改成「朗聲說道」,使得譏嘲對方變成以大義相責;二版加上「你真要我殺你,幹嘛又不在無人之處遞劍給我?」,新修版更進一步,加上「你不如連我也一起殺了滅口。」,俱是神來之筆,描繪出楊過辱罵仇人時一針見血、不留餘地,可看出楊過心思敏銳、個性偏激。

我年少氣盛時曾頂撞一位長輩,當時就是對著他大吼:「你有本事就把我也給打一頓!」。小說家在創作時,必須進入角色的內心,自己化身成筆下的角色,去揣摩角色會有的對白、動作、神情、心態。小說家描寫的對白、動作、神情、心態有多細膩、深刻,小說家描寫人物的功力就有多深。這取決於小說家對人性的掌握。

 B.楊龍公開戀情,群雄反應:

<舊版>楊過與小龍女攜手而出,到莊外牽了瘦馬,逕自去了。群雄眼睜睜的望著二人背影,有的鄙夷,有的敬服,有的憤怒,有的同情,各人心情不一。

<二版><新修版>群雄眼睜睜的望著二人背影,有的鄙夷,有的惋惜,有的憤怒,有的驚詫。

這段描寫新不及舊。即使在宋代禮法森嚴的背景下,一定仍有少數份子懂得獨立思考、不認同世俗禮法。他們對楊龍的愛情和勇氣心生敬佩,對兩人無辜被排擠的境遇感到同情。在二版和新修版中,群雄一面倒的排斥反應,這種描寫太簡化了人性。


新修版神鵰俠侶相關討論:

http://jinyong.ylib.com/snowtalk/show.asp?ch=genuine&no=35514

創作者介紹
創作者 ice0 的頭像
ice0

流浪的季節

ice0 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 詠梅
  • 嵐野~你這篇文章比貼在茶館的短少許多,是這個發文系統有字數限制嗎?
  • 詠梅:

    笑,不是的。

    在茶館說過,從前話說的太多。現在寫文,方向有二:一是自己很有感覺的想法。一是很獨特少見的觀點。

    之前的比較帖,林朝英、尹志平、小龍女的部份,內容比較一般,那些想法其實很多人想得到,覺得自己沒必要花力氣去寫、讀者也沒必要花時間去看。所以趁這次整理舊帖的時候,就全部刪除。

    部落格文章,到目前為止都是舊文重貼,但每篇文章都有修訂過,或刪或減或改動。自己相信,修改版基本上比原版更好。但有的地方不太確定,可能反而改壞了也說不定。

    另外,推荐這個討論版「歪批射鵰」:
    http://jinyong.ylib.com/snowtalk/show.asp?ch=love&no=55535

    看心醉對采琪的回應,非常精采。

    今天在醉仙樓轉貼了一篇文,水準還不錯。不知你看了沒有?

    ice0 於 2008/05/07 23:13 回覆

  • 訪客
  • 意外來到這個部落格,看到了許多好文,對格主的分析真是大為欽佩,看了金庸的二版不下數十次,怎麼就想不到你說的那些點呢?另外想請教若只能有一套金庸的版本收藏,格主會推薦二版或新修版呢?謝謝!
  • 謝謝支持
    版本問題可以參考這個網站:http://www.jyjh.com.cn/jinyong/
    網站裡有二版和新修版(往下拉就是新修版),請自行比較選擇喜歡版本即可

    ice0 於 2014/09/11 19:58 回覆